GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

Zuletzt aktualisiert: 2026-März-19

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln den Zugang zu und die Nutzung von wblackstone.com sowie aller Seiten, Formulare, Selbsteinschätzungen, Tools und Inhalte, die über die Website zur Verfügung gestellt werden (zusammenfassend die Website). Sie regeln auch bestimmte vorvertragliche und dienstleistungsbezogene Interaktionen, die über die Website oder damit verbundene Kommunikationskanäle durchgeführt werden, soweit dies gesetzlich zulässig ist.

Durch den Zugriff auf die Website, das Absenden eines Formulars, die Nutzung eines Tools oder einer Bewertung, die Kommunikation mit uns, die Zahlung einer Gebühr oder die Unterzeichnung einer Vereinbarung mit uns erklären Sie sich mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden. Wenn Sie damit nicht einverstanden sind, dürfen Sie die Website nicht nutzen.

ENGLISCHSPRACHIGE KONTROLLEN. Alle Übersetzungen dienen nur der Übersichtlichkeit und sind nicht unbedingt exakt.

WICHTIG!. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen ergänzen unseren Haftungsausschluss und unsere Datenschutzrichtlinie, die durch Verweis einbezogen werden.

RANGFOLGE. Im Falle eines Konflikts gilt die folgende Reihenfolge:

  1. Jeder unterzeichnete Vertrag mit dem Kunden (einschließlich einer Arbeitsbeschreibung, eines Auftragsschreibens, eines Nachtrags oder eines ähnlichen Dokuments)
  2. Alle schriftlichen Gebührenangebote, Rechnungen oder Zahlungsanweisungen, die für eine Transaktion ausgestellt wurden
  3. Diese Bedingungen und Konditionen
  4. Rechtlicher Hinweis
  5. Datenschutzerklärung

1. DEFINITIONEN

Für die Zwecke dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen:

  • Unternehmen, wir, us, unsere bedeutet William Blackstone Internacional, Inc. mit Sitz in der Republik Panama.
  • Besucher bezeichnet jede Person, die auf die Website zugreift oder sie ansieht.
  • Antragsteller bezeichnet jede Person, die ein Formular, eine Anfrage, einen Antrag, eine Selbsteinschätzung, ein Quiz oder eine ähnliche Eingabe über die Website abgibt.
  • Kunde bezeichnet jede natürliche oder juristische Person, die mit dem Unternehmen eine unterzeichnete schriftliche Vereinbarung über Dienstleistungen abschließt.
  • Partner bezeichnet jede natürliche oder juristische Person, die Partnerinformationen über die Website einreicht oder auf andere Weise versucht, Kunden zu vermitteln.

Dienstleistungen bezeichnet die vom Unternehmen angebotenen Beratungs-, Betreuungs-, Koordinierungs- und Fallmanagementdienste, wie sie auf der Website oder in einem unterzeichneten Vertrag beschrieben sind.

2. UNTERNEHMENSINFORMATIONEN

William Blackstone Internacional, Inc.
World Trade Center, 200-B, Suite 211, Calle 53 Este, Marbella, Panama, 0832-01626, Republica de Panama
E-Mail: [email protected]
Telefon: +507 836-0456

Wir sind ein privates Beratungs- und Betreuungsunternehmen. Wir sind keine Anwaltskanzlei und handeln nicht als Ihre Anwälte.

3. ELIGIBILITÄT

Sie dürfen die Website nur nutzen, wenn: Sie sind mindestens 18 Jahre alt, und Sie sind nach geltendem Recht in der Lage, verbindliche Vereinbarungen zu treffen. Die Website und die Dienste sind nicht für Minderjährige bestimmt. Wenn Sie unter 18 sind, dürfen Sie die Website nicht nutzen und keine Informationen übermitteln.

4. AKZEPTABLE NUTZUNG UND VERBOTENES VERHALTEN

Sie stimmen zu, dies nicht zu tun: die Website für ungesetzliche Zwecke zu nutzen, falsche, irreführende, unvollständige, gefälschte, geänderte oder nicht autorisierte Dokumente oder Informationen vorzulegen, sich an der Umgehung von Sanktionen, Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, Bestechung, Korruption, Steuerhinterziehung oder Betrug beteiligen, den Versuch, sich unbefugten Zugang zur Website, zu den Servern oder den damit verbundenen Systemen zu verschaffen, Sicherheitsfunktionen, Ratenbegrenzungen oder Anti-Bot-Schutzmaßnahmen zu beeinträchtigen, den Inhalt der Website ohne schriftliche Genehmigung zu scrapen, zu crawlen, Daten abzubauen, zurückzuentwickeln oder zu reproduzieren, Malware oder schädlichen Code hochzuladen, sich als eine andere Person auszugeben oder Ihre Identität, Autorität oder Zugehörigkeit falsch darzustellen, Belästigung, Bedrohung oder Missbrauch von Personen, die mit dem Unternehmen zu tun haben. Wir können den Zugang einschränken, die Aktivität aussetzen oder den Dienst ohne Vorankündigung verweigern, wenn wir einen Verdacht auf Missbrauch, rechtswidriges Verhalten oder ein Compliance-Risiko haben.

5. KEINE REGIERUNGSZUGEHÖRIGKEIT UND KEINE GARANTIEN

Das Unternehmen ist weder mit einer Regierung, einer Regierungsbehörde, einem Ministerium, einer Botschaft, einem Konsulat, einer diplomatischen Mission, einer internationalen Organisation oder einer offiziellen Behörde verbunden, noch wird es von dieser gebilligt, genehmigt oder handelt im Namen einer solchen. Nur souveräne Regierungen und autorisierte Behörden stellen Pässe, Beglaubigungen und offizielle Ernennungen aus. Wir verkaufen, stellen aus, vermitteln oder beschaffen keine Pässe oder amtlichen Ausweise. Wir nehmen keinen Einfluss auf Regierungen. Jeder Verweis auf der Website auf Begriffe wie “Diplomatenpässe” kann nur zu Informations- oder Suchzwecken erscheinen. Sie ändern nichts an dem oben Gesagten. Wir übernehmen keine Garantie für die Eignung, die Annahme, die Auswahl der Interviews, die Ernennung, die Genehmigung, den Zeitplan oder das Ergebnis. Entscheidungen der Regierung und Zeitpläne liegen außerhalb unserer Kontrolle.

6. INFORMATIVER INHALT UND KEINE FACHLICHE BERATUNG

Alle Inhalte auf der Website und in den Mitteilungen werden nur zu allgemeinen Informationszwecken bereitgestellt und stellen keine Rechts-, Steuer-, Investitions-, Finanz-, Einwanderungs-, Compliance- oder sonstige regulierte professionelle Beratung dar. Bevor Sie handeln, sollten Sie unabhängigen professionellen Rat von qualifizierten, zugelassenen Fachleuten in der/den betreffenden Gerichtsbarkeit(en) einholen. Durch den Besuch der Website, das Absenden eines Formulars, das Ausfüllen eines Tools oder einer Bewertung, die Kommunikation mit uns, die Zahlung einer Gebühr oder den Erhalt von Informationen von uns entsteht kein Anwalt-Mandanten-Verhältnis oder eine treuhänderische Beziehung.

7. FORMULARE, EINGABEN UND BENUTZERINHALTE

7.1 Keine Verpflichtung zur Annahme oder Antwort

Die Übermittlung eines Formulars oder einer Anfrage verpflichtet uns nicht dazu, Sie als Kunden zu akzeptieren, Ihre Eingabe zu prüfen oder innerhalb eines bestimmten Zeitraums zu antworten.

7.2 Genauigkeit und Verantwortung

Sie tragen die alleinige Verantwortung für alle von Ihnen eingereichten Informationen und Materialien, einschließlich Freitextangaben und hochgeladener Dokumente. Sie sichern zu und gewährleisten, dass Ihre Eingaben richtig, vollständig und rechtmäßig sind und dass Sie die Rechte und die Befugnis haben, sie einzureichen.

7.3 Verbotene Uploads

Sie dürfen keine illegalen Inhalte, Schadsoftware oder vertrauliche Materialien Dritter hochladen, es sei denn, Sie haben eine ausdrückliche Genehmigung und diese ist für den Auftrag erforderlich.

7.4 Lizenz zur Nutzung von Einsendungen

Soweit gesetzlich zulässig und vorbehaltlich unserer Datenschutzrichtlinien gewähren Sie uns eine weltweite, gebührenfreie, unterlizenzierbare Lizenz zum Hosten, Speichern, Kopieren, Verwenden, Reproduzieren, Modifizieren, Anpassen, Übersetzen, Erstellen abgeleiteter Werke und Verarbeiten Ihrer Beiträge, soweit dies notwendig oder nützlich ist: die Förderungswürdigkeit und das Risiko zu bewerten, Dienstleistungen anbieten, die rechtlichen Anforderungen, die Einhaltung von Vorschriften und die Aufbewahrung von Unterlagen zu erfüllen, Betrug zu verhindern und unsere Rechte zu schützen, Verbesserung der internen Arbeitsabläufe und der Qualitätssicherung, auch durch anonymisierte oder aggregierte Analysen, wo dies möglich ist.

8. IDENTITÄTSÜBERPRÜFUNG, SORGFALTSPFLICHT UND COMPLIANCE-SCREENING

8.1 Das Screening ist eine Bedingung für die Berücksichtigung

Wir können in einem oder mehreren Schritten eine Identitätsprüfung, eine Sorgfaltsprüfung und ein Compliance-Screening verlangen. Sie erklären sich bereit, auf Anfrage zusätzliche Unterlagen vorzulegen.

8.2 Ergebnisse und Ermessensspielraum

Wenn Sie die Verifizierung oder das Screening nicht bestehen oder wenn wir Bedenken hinsichtlich der Einhaltung der Vorschriften feststellen, können wir Ihre Anfrage ablehnen, die Beauftragung unterbrechen oder die Dienstleistungen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen und der unterzeichneten Vereinbarung beenden.

8.3 Keine Verpflichtung zur Offenlegung von Einzelheiten

Soweit gesetzlich zulässig, sind wir nicht verpflichtet, Screening-Kriterien, interne Risikoentscheidungen oder Screening-Ergebnisse Dritter offen zu legen.

8.4 Feststellungen nach der Zahlung

Wenn nach der Zahlung oder während eines Auftrags neue Tatsachen auftauchen, wie z. B. Sanktionen, strafrechtliche Ermittlungen, negative Medienberichte oder andere wesentliche Risikoindikatoren, können wir die Arbeit bis zur Klärung unterbrechen, zusätzliche Anforderungen auferlegen oder den Auftrag beenden, wie es das Gesetz und die geltenden Vereinbarungen erlauben.

9. DIENSTLEISTUNGEN, LEISTUNGEN UND FRISTEN

9.1 Wenn die Arbeit beginnt

Wenn nicht anders schriftlich vereinbart, beginnen die Arbeiten erst nach: die Zahlung auf unserem Konto eingegangen und verrechnet ist, und alle angeforderten Unterlagen in akzeptabler Form eingegangen sind.

9.2 Zeitplan für den Durchführbarkeitsbericht

Bei Kauf wird in der Regel ein schriftlicher Lebensfähigkeitsbericht innerhalb von 21 Arbeitstage nachdem die Bedingungen in Abschnitt 9.1 erfüllt sind. Es handelt sich um eine Schätzung, nicht um eine Garantie.

9.3 Konsultationen und Terminplanung

Keine unbezahlten Anrufe. Terminvereinbarungen und Konsultationen erfolgen erst nach Zahlungseingang und Bestätigung, sofern dies als Bedingung angegeben ist.

9.4 Inanspruchnahme von zugelassenen Beratern und Dritten

Falls erforderlich, werden Einreichungen, Vorlagen oder offizielle Handlungen durch örtlich zugelassene Anwälte oder autorisierte Kanäle durchgeführt. Wir können uns im Rahmen der Dienstleistungen mit solchen Anwälten abstimmen.

9.5 Keine direkten Regierungsgeschäfte

Wir verhandeln nicht direkt im Namen unserer Kunden mit Regierungen. Die Kontaktaufnahme und die Einreichung von Anträgen erfolgen über autorisierte Kanäle und gegebenenfalls über vor Ort zugelassene Anwälte. Sobald ein Kunde direkt mit einer Regierungsbehörde verhandelt, finden die Gespräche und Vereinbarungen zwischen diesen Parteien statt.

9.6 Externe Berater und Beraterinnen

Wir können auf externe Berater zurückgreifen, einschließlich ehemaliger Beamter oder Diplomaten oder anderer nichtstaatlicher Protokollexperten, die ausschließlich in privater Funktion tätig sind, um Bereitschaft und Materialien zu prüfen und unverbindliche Beiträge zu liefern. Wir engagieren keine amtierenden Beamten in Verbindung mit Kundenangelegenheiten, bei denen eine solche Beteiligung rechtliche, ethische, konfliktbezogene oder Anti-Korruptions-Risiken mit sich bringen könnte, und kein externer Berater kontaktiert Regierungen für Kunden. Sie sind unabhängige Auftragnehmer, nicht unsere Mitarbeiter oder Vertreter, und nehmen keinen Kontakt zu Regierungen für Kunden auf. Die Verfügbarkeit kann sich ohne Vorankündigung ändern.

10. ABNAHME DER LIEFERUNG UND BESCHRÄNKTE RECHTSMITTEL

10.1 Fiktive Annahme

Die Lieferung gilt als abgenommen, wenn der Kunde nicht innerhalb einer angemessenen Frist schriftlich einen konkreten Sachmangel rügt. 3 Arbeitstage der Lieferung.

10.2 Einziger Rechtsbehelf

Wenn eine Leistung rechtzeitig beanstandet wird und wir eine Überarbeitung für angemessen halten, besteht das einzige Rechtsmittel in der Überarbeitung oder der erneuten Ausführung der Leistung, wie wir es nach unserem Ermessen festlegen. Rückerstattungen sind nicht vorgesehen, soweit dies gesetzlich zulässig ist.

11. GEBÜHREN, ZAHLUNGEN UND NICHT-RÜCKERSTATTUNGSPOLITIK

11.1 Gebühren laut Angebot

Die Gebühren sind die zum Zeitpunkt des Kaufs oder der Beauftragung schriftlich, in der Rechnung oder in den Zahlungsanweisungen angegebenen. Wir können die Gebühren jederzeit für zukünftige Transaktionen ändern.

11.2 Fälligkeit der Zahlung

Sofern nicht anders angegeben, müssen die Rechnungen innerhalb von 14 Kalendertage der Erteilung. Bei Nichtbezahlung können wir die Arbeit aussetzen oder verweigern.

11.3 Zahlungsmodalitäten

Wir können Banküberweisungen und Kryptowährungen akzeptieren.

11.4 Zahlungsbestätigung

Eine Banküberweisung wird bestätigt, wenn das Geld auf unserem Konto eingegangen ist. Kryptowährungen werden bestätigt, wenn sie auf der Kette verifiziert werden, wobei die Bestätigungen von uns nach eigenem Ermessen auf der Grundlage von Netzwerkbedingungen und Risikoüberlegungen festgelegt werden. Wir können die Bestätigungsschwellenwerte ohne Vorankündigung ändern.

11,5 Nicht erstattungsfähig

Alle Gebühren sind nicht erstattungsfähig in dem nach geltendem Recht maximal zulässigen Umfang, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Beurteilungsgebühren, erfolgsabhängige Gebühren, Beratungs- und Koordinierungsgebühren und Verwaltungsgebühren. Es werden keine Rückerstattungen aufgrund von Regierungsentscheidungen, Verzögerungen, Ablehnungen, Änderungen der Richtlinien, Screening-Ergebnissen oder Änderungen der Anspruchsberechtigung gewährt.

11.6 Rückbuchungen und Streitigkeiten

Wenn Sie eine Rückbuchung, Stornierung oder Zahlungsanfechtung veranlassen, sind wir berechtigt, die Arbeit sofort einzustellen, sie als wesentlichen Verstoß zu behandeln und die geschuldeten Beträge und angefallenen Kosten im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen zurückzufordern.

11.7 Kosten für Dritte

Es sei denn, es wurde schriftlich etwas anderes vereinbart: die Beauftragung und Koordinierung eines örtlich zugelassenen Rechtsbeistands für die Einreichung von Anträgen, sofern darin enthalten, ist in unseren Gebühren enthalten, wenn dies angegeben ist, und sonstige Kosten Dritter werden vom Kunden getragen, einschließlich Übersetzungen, Dolmetscher, Kuriere, behördliche Gebühren, Reisen und ähnliche Ausgaben.

11.8 Verzugsgebühren und Zinsen

Wir können für überfällige Beträge Verzugsgebühren oder Zinsen in Höhe des nach panamaischem Recht zulässigen Höchstsatzes berechnen.

11.9 AML- und KYC-Bedingungen

Wir können die Arbeit verzögern oder ablehnen, bis die AML-, KYC- und Bank-Compliance-Verpflichtungen erfüllt sind. Wenn eine Zahlung aus einer nicht genehmigten Quelle eingeht, können wir Unterlagen anfordern, die Zahlung ablehnen, die Arbeit unterbrechen oder andere zulässige Maßnahmen ergreifen.

11.10 Zahlungen von Dritten

Wenn jemand in Ihrem Namen zahlt, können wir eine Überprüfung des Zahlers, der Geldquelle und der Beziehung zum Kunden verlangen. Wir können Zahlungen Dritter nach eigenem Ermessen ablehnen.

12. KOMMUNIKATION, SICHERHEIT UND AUFZEICHNUNG

12.1 Kanäle

Die Kommunikation kann je nach Auftrag per E-Mail, Telefon, WhatsApp und Zoom erfolgen.

12.2 Keine garantierten Antwortzeiten

Die Antwortzeiten sind nicht garantiert.

12.3 Sicherheit der Kommunikation

Keine Kommunikationsmethode ist garantiert sicher. Sie wählen die Kommunikationskanäle nach eigenem Ermessen.

12.4 Aufzeichnung

Anrufe oder Sitzungen können aufgezeichnet werden, wenn dies erforderlich oder angemessen ist.

13. BESCHRÄNKUNGEN DER PRIVATEN STRUKTURIERUNG

13.1 Art der Dienstleistung

Bei den Dienstleistungen im Zusammenhang mit der privaten Strukturierung handelt es sich lediglich um Strategie und Koordination, nicht um Rechtsberatung. Die Umsetzung erfolgt bei Bedarf durch zugelassene Anwälte oder Dritte, u. a. wenn auf bestehenden Strukturen aufgebaut wird, die von den Beratern des Kunden geschaffen wurden, oder wenn neue Strukturen koordiniert werden, die von diesen Fachleuten geschaffen wurden.

13.2 Liste der eingeschränkten Gerichtsbarkeiten

Im Bereich Private Structuring können wir nicht mit Personen zusammenarbeiten, die Staatsangehörige der folgenden Länder sind, unabhängig von ihrem Wohnsitz oder ihrer doppelten Staatsangehörigkeit: Asien: Afghanistan, Myanmar (Birma), Nordkorea, Syrien, Jemen. Afrika: Somalia, Sudan, Simbabwe. Nord-Amerika: Kuba, Vereinigte Staaten von Amerika. Südamerika: Nicaragua, Venezuela.

13.3 Zusätzliche Einschränkungen

Diese Liste ist nicht erschöpfend. Wir können Dienstleistungen aufgrund von Sanktionsregelungen, internen Compliance-Richtlinien, Staatsangehörigkeit, Wohnsitz, steuerlichem Wohnsitz, Vermögenslage, Geldquellen, Reputationsrisiken oder rechtlichen Konflikten mit unseren Geschäftsbereichen ablehnen. Die Anspruchsberechtigung kann bei der Aufnahme beurteilt und jederzeit neu bewertet werden.

14. AFFILIATEN

14.1 Gesonderte Vereinbarung erforderlich

Partnerbeziehungen und etwaige Provisionen werden durch separate Verträge zwischen den Parteien geregelt. Es werden keine Provisionen oder Auszahlungen geschuldet, es sei denn, es wird ein separater Partnervertrag abgeschlossen und alle Bedingungen sind erfüllt.

14.2 Keine Agentur

Verbundene Unternehmen sind unabhängige Auftragnehmer und keine Vertreter. Sie können das Unternehmen nicht binden, keine Verpflichtungen eingehen und auch keine Regierungsorganisationen vertreten.

14.3 Vermarktungsbeschränkungen

Affiliates dürfen nicht: Garantien geben oder wahrscheinliche Ergebnisse vorhersagen, eine staatliche Zugehörigkeit, Billigung oder Beeinflussung implizieren, unsere Marken in Domainnamen, Werbekonten oder auf irreführende Weise zu verwenden, auf unsere Marken-Keywords zu bieten oder Anzeigen zu schalten, die Verwirrung stiften, es sei denn, wir genehmigen dies schriftlich, Spam zu versenden oder ungesetzliche Marketingpraktiken anzuwenden.

14.4 Einhaltung der Vorschriften und Überprüfung

Verbundene Unternehmen können vor der Auszahlung einer AML- und KYC-Prüfung unterzogen werden, insbesondere wenn Auszahlungen an Einzelpersonen erfolgen. Zugelassene Anwaltskanzleien oder zugelassene Finanzberatungsunternehmen können je nach Überprüfung der Zulassung unterschiedlich behandelt werden, wie von uns festgelegt.

14.5 Beendigung und Verwirkung

Wir können Partner aus Gründen der Einhaltung von Vorschriften, des guten Rufs oder aus politischen Gründen suspendieren oder kündigen. Provisionen können im Falle von Zahlungsstreitigkeiten, Rückbuchungen, Compliance-Problemen oder Verstößen gegen Partnerverpflichtungen verfallen, wie es das Gesetz und die Partnervereinbarung erlauben.

14.6 Pauschalierter Schadenersatz

Soweit gesetzlich zulässig, können Partnerschaftsvereinbarungen für bestimmte Verstöße Bestimmungen über einen pauschalen Schadensersatz enthalten, der als angemessene Schätzung des Schadens und nicht als Strafe gedacht ist.

15. GEISTIGES EIGENTUM UND MARKE

Alle Inhalte, Materialien, Warenzeichen, Marken und Designs der Website sind Eigentum des Unternehmens oder seiner Lizenzgeber und sind durch die geltenden Gesetze geschützt. Sie dürfen die Website nur für persönliche, nicht-kommerzielle Zwecke ansehen und nutzen. Ohne schriftliche Genehmigung dürfen Sie die Website nicht kopieren, reproduzieren, verbreiten, neu veröffentlichen oder abgeleitete Werke erstellen. Klarstellung der Marke: Das Unternehmen ist nicht mit Blackstone Inc. (einschließlich der Blackstone Group und ihrer Tochtergesellschaften) oder einem ähnlich benannten Unternehmen verbunden.

16. BEWERTUNGEN, ZEUGNISSE, AUSZEICHNUNGEN UND WIDGETS DRITTER

Bewertungen, Zeugnisse, Interviews und Fallbesprechungen spiegeln individuelle Erfahrungen und Meinungen wider und sind keine Garantie für ein bestimmtes Ergebnis. Frühere Ergebnisse sagen nichts über zukünftige Ergebnisse aus. Wir können Widgets von Dritten verwenden, die Bewertungen von externen Plattformen anzeigen. Wir haben keine Kontrolle über die externen Plattformen und übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Verfügbarkeit von Inhalten Dritter. Wir können Widgets jederzeit entfernen. Alle Warenzeichen, Logos und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung dient ausschließlich der Identifizierung und Information und impliziert keine Zugehörigkeit, Befürwortung, Förderung oder Genehmigung.

17. VERZICHT AUF GARANTIEN

Die Website und der gesamte Inhalt werden ohne Mängelgewähr“ und wie verfügbar” zur Verfügung gestellt. Soweit gesetzlich zulässig, lehnen wir alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien ab, einschließlich Garantien für Genauigkeit, Vollständigkeit, Nichtverletzung von Rechten, Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck, Verfügbarkeit, ununterbrochenen Zugang und fehlerfreien Betrieb. Wir garantieren nicht, dass die Website sicher oder frei von Viren oder schädlichen Komponenten ist.

18. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

18.1 Ausgeschlossene Schäden

Soweit gesetzlich zulässig, haften wir nicht für indirekte, beiläufig entstandene Schäden, Folgeschäden, besondere Schäden, Schäden mit Strafcharakter oder Schäden aus entgangenem Gewinn, entgangenen Möglichkeiten, Einnahmeverlusten, Verlust des Firmenwerts, Datenverlusten oder Rufschädigung, selbst wenn wir auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurden.

18.2 Haftungsobergrenze

Soweit gesetzlich zulässig, ist unsere Gesamthaftung für Ansprüche, die sich aus der Website, den Diensten oder diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ergeben oder damit in Zusammenhang stehen, unter allen rechtlichen Gesichtspunkten auf den Gesamtbetrag der Gebühren beschränkt, die tatsächlich an das Unternehmen für den spezifischen Dienst gezahlt wurden, der direkt zu dem Anspruch geführt hat.

18.3 Zusammengefasster Antrag und erfasste Parteien

Die Beschränkungen und Ausschlüsse gelten insgesamt für alle Ansprüche und gelten für das Unternehmen und seine leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Auftragnehmer, verbundenen Unternehmen, Berater und Rechtsbeistände.

18.4 Milderung

Sie verpflichten sich, angemessene Schritte zur Schadensminderung zu unternehmen. Jedes Versäumnis, den Schaden zu mindern, reduziert oder eliminiert jegliche Rückforderung.

18.5 Unverzichtbare Rechte

Die vorliegenden Bedingungen schränken die Haftung nicht in dem Maße ein, wie eine solche Einschränkung nach geltendem Recht verboten ist.

19. HAFTUNG

Sie erklären sich damit einverstanden, das Unternehmen und seine leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Auftragnehmer, Berater und Anwälte von jeglichen Ansprüchen, Haftungen, Schäden, Verlusten und Ausgaben, einschließlich angemessener Kosten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dem Unternehmen ergeben, freizustellen, zu verteidigen und schadlos zu halten: Ihr Verstoß gegen diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen, ungenaue, irreführende oder rechtswidrige Eingaben, gefälschte oder nicht autorisierte Dokumente, unrechtmäßiges Verhalten, einschließlich Sanktionen, AML, Bestechung, Korruption oder Betrug im Zusammenhang mit Ihrem Verhalten, Missbrauch der Website oder der Dienste, Ansprüche Dritter, die sich aus Ihren Handlungen oder Unterlassungen ergeben.

20. BEENDIGUNG, AUSSETZUNG UND ENTZUG

Wir können den Zugang zur Website oder zu den Diensten sofort aussetzen oder beenden, wenn wir nach unserem Ermessen feststellen, dass: ein Risiko für die Einhaltung der Vorschriften besteht, eine Täuschung vorliegt, die Zahlung nicht erfolgt oder bestritten wird, missbräuchliches Verhalten auftritt, eine Rückbuchung oder Stornierung eingeleitet wird. Bei Beendigung des Vertragsverhältnisses bleiben alle Gebühren geschuldet und werden nicht zurückerstattet, soweit dies gesetzlich zulässig ist. Wenn ein Antrag über autorisierte Kanäle gestellt wurde und der Kunde nicht zahlt, nicht kooperiert oder ein Compliance-Risiko entsteht, behalten wir uns das Recht vor, die Koordinierung in dem gesetzlich zulässigen Umfang, den geltenden Vereinbarungen und einer unterzeichneten Vollmacht zurückzuziehen oder zu unterbrechen.

21. UNTERLASSUNGSANSPRUCH

Sie stimmen zu, dass der Missbrauch unseres geistigen Eigentums, Betrug, Impersonation oder Markenmissbrauch irreparablen Schaden verursachen können. Wir sind berechtigt, zusätzlich zu anderen Rechtsmitteln im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang Unterlassungs- oder Billigkeitsklagen bei jedem zuständigen Gericht einzureichen.

22. STREITANZEIGE UND FRIST FÜR DIE GELTENDMACHUNG VON ANSPRÜCHEN

22.1 Meldepflicht und Voranmeldeverfahren

Bevor Sie einen Anspruch geltend machen, müssen Sie uns eine schriftliche Mitteilung per E-Mail an [email protected] innerhalb 10 Kalendertage nachdem Sie zum ersten Mal Kenntnis von den Tatsachen erlangt haben oder vernünftigerweise hätten erlangen müssen, die zu dem Problem geführt haben. Diese Mitteilung ist eine aufschiebende Bedingung für jeden Anspruch, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist. Ihre Mitteilung muss mindestens Folgendes enthalten: a) Ihren vollständigen juristischen Namen und Ihre Kontaktangaben, b) die fragliche Dienstleistung, Transaktion oder Interaktion, c) das/die konkrete(n) Datum(e) und die Fakten, die den Sachverhalt belegen, d) den konkreten Rechtsbehelf, den Sie beantragen, e) alle Dokumente und Beweise, auf die Sie sich stützen. Nachdem wir eine ordnungsgemäße Mitteilung erhalten haben, verpflichten Sie sich, uns eine angemessene Gelegenheit zu geben, die Angelegenheit zu prüfen und zu versuchen, sie zu lösen, einschließlich einer 30 Kalendertage Zeitraum, um zu antworten, Informationen anzufordern und eine Lösung vorzuschlagen, bevor Sie eine Klage einreichen. Sie verpflichten sich, nach Treu und Glauben zu kooperieren und alle relevanten Unterlagen aufzubewahren. Wenn Sie es versäumen, eine rechtzeitige Mitteilung zu machen, die erforderlichen Informationen vorzulegen oder eine Forderung einzureichen, bevor Sie das oben beschriebene Verfahren zur Voranmeldung abgeschlossen haben, wird auf Ihre Forderung verzichtet und sie ist im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang dauerhaft ausgeschlossen. Dieser Abschnitt 22.1 setzt keine kürzeren, spezifischen Kündigungsfristen außer Kraft, die an anderer Stelle in diesen Bedingungen gelten (z. B. ein Zeitfenster für die Überprüfung von Lieferungen oder die Abnahme), die für diesen speziellen Punkt gelten.

22.2 Fristen für Ansprüche

Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, müssen alle Ansprüche oder Klagen, die sich aus der Website, den Diensten oder diesen Bedingungen ergeben oder damit in Zusammenhang stehen (einschließlich Ansprüche, die auf Vertrag, unerlaubter Handlung, Fahrlässigkeit, falscher Darstellung, Gesetz oder einer anderen Rechtstheorie beruhen), innerhalb von 12 Monate nach dem Entstehen des Anspruchs, andernfalls ist er dauerhaft verjährt. Dieser Abschnitt gilt nur in dem Umfang, der nach zwingendem Recht zulässig ist, und schränkt keine nicht einklagbaren Rechte nach den geltenden Verbraucherschutzvorschriften ein. Stellt ein Gericht fest, dass die 12-Monats-Frist in Bezug auf eine bestimmte Forderung oder einen bestimmten Kläger nicht durchsetzbar ist, so gilt für diese Forderung die kürzeste nach geltendem Recht zulässige Frist, und alle anderen Teile dieses Abschnitts bleiben in Kraft.

23. VERZICHT AUF GRUPPEN- UND SAMMELKLAGEN

Soweit gesetzlich zulässig, erklären Sie sich damit einverstanden, keine Ansprüche gegen das Unternehmen als Kläger oder Mitglied einer Sammelklägergruppe in einem vermeintlichen Gruppen-, Sammel-, konsolidierten oder repräsentativen Verfahren geltend zu machen. Sollte ein Teil dieser Verzichtserklärung nicht durchsetzbar sein, so können Sammelklagen, kollektive, konsolidierte oder repräsentative Ansprüche in diesem Umfang nur in dem gesetzlich vorgeschriebenen Mindestmaß geltend gemacht werden.

24. GELTENDES RECHT UND GERICHTSBARKEIT

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen den Gesetzen der Republik Panama, ohne Rücksicht auf kollisionsrechtliche Grundsätze. Soweit gesetzlich zulässig, haben die Gerichte in Panama City, Republik Panama, die ausschließliche Zuständigkeit für Streitigkeiten, die sich aus diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen, der Website oder den Dienstleistungen ergeben oder damit in Zusammenhang stehen, es sei denn, eine unterzeichnete Vereinbarung besagt etwas anderes.

25. ÄNDERUNGEN DIESER BEDINGUNGEN

Wir können diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit durch Veröffentlichung einer aktualisierten Version auf der Website aktualisieren. Änderungen werden mit der Veröffentlichung wirksam. Die fortgesetzte Nutzung der Website nach der Veröffentlichung gilt als Zustimmung.

26. ZUSTELLUNG

Wir sind berechtigt, diese Bedingungen und alle damit verbundenen Rechte oder Verpflichtungen an einen Nachfolger, eine Tochtergesellschaft oder einen Erwerber in Verbindung mit einer Unternehmenstransaktion, einer Fusion, einer Umstrukturierung oder einem Verkauf von Vermögenswerten abzutreten. Sie dürfen Ihre Rechte und Pflichten nicht ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung abtreten.

27. ABTRENNBARKEIT UND KEIN VERZICHT

Sollte sich eine Bestimmung als nicht durchsetzbar erweisen, bleiben die übrigen Bestimmungen in Kraft. Die Nichtdurchsetzung einer Bestimmung ist kein Verzicht auf diese Bestimmung.

28. KONTAKT

E-Mail: [email protected]

Telefon: +507 836-0456
Unternehmen: William Blackstone Internacional, Inc.

Anschrift: World Trade Center, 200-B, Suite 211, Calle 53 Este, Marbella, Panama, 0832-01626, Republica de Panama