ŞARTLAR VE KOŞULLAR

Son güncelleme: 2026-Mart-19

Bu Hüküm ve Koşullar, wblackstone.com'a ve web sitesi (topluca Web Sitesi) aracılığıyla sunulan tüm sayfalara, formlara, öz değerlendirmelere, araçlara ve içeriğe erişimi ve bunların kullanımını yönetir. Ayrıca, yasaların izin verdiği ölçüde, Web Sitesi veya ilgili iletişim kanalları aracılığıyla yürütülen belirli katılım öncesi ve hizmetle ilgili etkileşimleri de yönetirler.

Web Sitesine erişerek, bir form göndererek, herhangi bir aracı veya değerlendirmeyi kullanarak, bizimle iletişim kurarak, herhangi bir ücret ödeyerek veya bizimle herhangi bir anlaşma imzalayarak, bu Hüküm ve Koşullara tabi olmayı kabul edersiniz. Kabul etmiyorsanız, Web Sitesini kullanmayın.

İNGILIZCE KONTROLLER. Tüm çeviriler yalnızca kolaylık sağlamak amacıyla verilmiştir ve birebir olmayabilir.

ÖNEMLİ. Bu Hüküm ve Koşullar, referans olarak dahil edilen Yasal Sorumluluk Reddi ve Gizlilik Politikamıza ektir.

ÖNCELIK SIRASI. Eğer bir çelişki varsa, aşağıdaki sıra kontrol edilir:

  1. Müşteri ile imzalanmış herhangi bir sözleşme (herhangi bir iş beyanı, taahhütname, zeyilname veya benzer belge dahil)
  2. Bir işlem için verilen her türlü yazılı ücret teklifi, fatura veya ödeme talimatı
  3. Bu Hüküm ve Koşullar
  4. Hukuki Uyarı
  5. Gizlilik Politikası

1. TANIMLAR

Bu Hüküm ve Koşulların amaçları doğrultusunda:

  • Şirket, biz, bizi, bizim Panama Cumhuriyeti, William Blackstone Internacional, Inc. anlamına gelir.
  • Ziyaretçi Web Sitesine erişen veya Web Sitesini görüntüleyen herhangi bir kişi anlamına gelir.
  • Başvuru sahibi Web Sitesi aracılığıyla bir form, sorgulama, başvuru, öz değerlendirme, test veya benzer bir gönderim yapan herhangi bir kişi anlamına gelir.
  • Müşteri Şirket ile hizmetler için imzalı yazılı bir anlaşma yapan herhangi bir kişi veya kuruluş anlamına gelir.
  • Ortak Web Sitesi aracılığıyla bağlı kuruluş bilgilerini gönderen veya başka bir şekilde müşterileri yönlendirmek isteyen herhangi bir kişi veya kuruluş anlamına gelir.

Hizmetler Web Sitesinde veya imzalanan bir sözleşmede açıklandığı şekilde Şirket tarafından sunulan danışmanlık, danışmanlık, koordinasyon ve vaka yönetimi hizmetleri anlamına gelir.

2. ŞİRKET BİLGİLERİ

William Blackstone Internacional, Inc.
World Trade Center, 200-B, Suite 211, Calle 53 Este, Marbella, Panama, 0832-01626, Republica de Panama
E-posta: [email protected]
Telefon numarası: +507 836-0456

Biz özel bir danışmanlık ve müşavirlik firmasıyız. Bir hukuk firması değiliz ve avukatınız olarak hareket etmiyoruz.

3. UYGUNLUK

Web Sitesini yalnızca aşağıdaki durumlarda kullanabilirsiniz: en az 18 yaşındaysanız ve yürürlükteki̇ yasalar kapsaminda bağlayici anlaşmalar yapmak i̇çi̇n yasal ehli̇yete sahi̇psi̇ni̇z. Web Sitesi ve Hizmetler reşit olmayanlara yönelik değildir. Eğer 18 yaşından küçükseniz, Web Sitesini kullanmamalı veya bilgi göndermemelisiniz.

4. KABUL EDİLEBİLİR KULLANIM VE YASAKLI DAVRANIŞLAR

Yapmamayı kabul ediyorsunuz: Web sitesini herhangi bir yasa dışı amaç için kullanmak, Yanlış, yanıltıcı, eksik, sahte, değiştirilmiş veya yetkisiz belge veya bilgi sunmak, yaptırımların delinmesi, kara para aklama, terörün finansmanı, rüşvet, yolsuzluk, vergi kaçakçılığı veya dolandırıcılık, Web Sitesine, sunuculara veya ilgili sistemlere yetkisiz erişim elde etmeye çalışmak, güvenlik özelliklerine, hız sınırlarına veya anti-bot korumalarına müdahale etmemelidir, Yazılı izin olmadan Web Sitesi içeriğini kazımak, taramak, veri madenciliği yapmak, tersine mühendislik yapmak veya çoğaltmak, kötü amaçlı yazılım veya zararlı kod yüklemek, başka bir kişiyi taklit etmek veya kimliğinizi, yetkinizi veya bağlantılarınızı yanlış tanıtmak, Şirket ile ilgili herhangi bir kişiyi taciz etmek, tehdit etmek veya suistimal etmek. Kötüye kullanım, yasa dışı davranış veya uyumluluk riskinden şüphelenirsek erişimi kısıtlayabilir, etkinliği askıya alabilir veya bildirimde bulunmaksızın hizmeti reddedebiliriz.

5. HÜKÜMET BAĞLANTISI YOK VE GARANTI YOK

Şirket herhangi bir hükümet, devlet kurumu, bakanlık, elçilik, konsolosluk, diplomatik misyon, uluslararası kuruluş veya resmi makam ile bağlantılı değildir, bunlar tarafından desteklenmez, onaylanmaz veya bunlar adına hareket etmez. Pasaportları, kimlik belgelerini ve resmi atamaları yalnızca egemen hükümetler ve yetkili makamlar düzenler. Pasaport veya resmi kimlik satmıyor, vermiyor, aracılık etmiyor veya temin etmiyoruz. Hükümetleri etkilemiyoruz. Web Sitesinde “diplomatik pasaportlar” gibi terimlere yapılan atıflar yalnızca bilgilendirme veya arama bağlamında görünebilir. Yukarıdakileri değiştirmez. Uygunluk, kabul, mülakat seçimi, atama, onay, zamanlama veya herhangi bir sonucu garanti etmiyoruz. Hükümet kararları ve zaman çizelgeleri bizim kontrolümüz dışındadır.

6. BILGILENDIRICI IÇERIK VE PROFESYONEL TAVSIYE YOK

Web Sitesindeki ve iletişimlerdeki tüm içerik yalnızca genel bilgilendirme amaçlıdır ve yasal, vergi, yatırım, finans, göçmenlik, uyumluluk veya diğer düzenlenmiş profesyonel tavsiye teşkil etmez. Harekete geçmeden önce ilgili yargı alanındaki/alanlarındaki nitelikli lisanslı profesyonellerden bağımsız profesyonel tavsiye almalısınız. Web Sitesini ziyaret ederek, bir form göndererek, bir aracı veya değerlendirmeyi tamamlayarak, bizimle iletişim kurarak, bir ücret ödeyerek veya bizden bilgi alarak hiçbir avukat-müvekkil ilişkisi veya güven ilişkisi kurulmaz.

7. FORMLAR, GÖNDERİMLER VE KULLANICI İÇERİĞİ

7.1 Kabul etme veya yanıt verme yükümlülüğü yok

Bir form veya soruşturma göndermek, sizi müşteri olarak kabul etmemizi, gönderinizi gözden geçirmemizi veya herhangi bir süre içinde yanıt vermemizi zorunlu kılmaz.

7.2 Doğruluk ve sorumluluk

Serbest metin beyanları ve yüklenen belgeler de dahil olmak üzere gönderdiğiniz tüm bilgi ve materyallerden yalnızca siz sorumlusunuz. Gönderimlerinizin doğru, eksiksiz ve yasal olduğunu ve bunları gönderme hak ve yetkisine sahip olduğunuzu beyan ve garanti edersiniz.

7.3 Yasaklanmış yüklemeler

Açıkça yetkilendirilmediğiniz ve görev için gerekli olmadığı sürece yasa dışı içerik, kötü amaçlı yazılım veya üçüncü taraf gizli materyalleri yüklememelisiniz.

7.4 Gönderimleri kullanma lisansı

Yasaların izin verdiği azami ölçüde ve Gizlilik Politikamıza tabi olarak, bize gönderimlerinizi barındırmak, saklamak, kopyalamak, kullanmak, çoğaltmak, değiştirmek, uyarlamak, tercüme etmek, bunlardan türev çalışmalar oluşturmak ve gerekli veya yararlı olduğu şekilde işlemek için dünya çapında, telifsiz, alt lisanslanabilir bir lisans verirsiniz: uygunluğu ve riski değerlendirir, Hizmet sağlamak, yasal, uyumluluk ve kayıt tutma gerekliliklerini karşılamak, dolandırıcılığı önlemek ve haklarımızı korumak, Mümkün olduğunda anonimleştirilmiş veya birleştirilmiş analizler de dahil olmak üzere dahili iş akışlarını ve kalite güvencesini iyileştirmek.

8. KİMLİK DOĞRULAMA, DURUM TESPİTİ VE UYGUNLUK TARAMASI

8.1 Tarama bir değerlendirme koşuludur

Bir veya birden fazla aşamada kimlik doğrulama, durum tespiti ve uygunluk taraması talep edebiliriz. Talep üzerine ek belgeler sağlamayı kabul edersiniz.

8.2 Sonuçlar ve takdir yetkisi

Doğrulama veya taramada başarısız olursanız veya uyumluluk endişelerini tespit edersek, yasaların ve imzalanan herhangi bir sözleşmenin izin verdiği şekilde talebinizi reddedebilir, sözleşmeyi duraklatabilir veya hizmetleri sonlandırabiliriz.

8.3 Ayrıntıları açıklama yükümlülüğü yok

Yasaların izin verdiği azami ölçüde, tarama kriterlerini, dahili risk kararlarını veya üçüncü taraf tarama çıktılarını ifşa etmemiz gerekmemektedir.

8.4 Ödeme sonrası bulgular

Ödeme yapıldıktan sonra veya bir görev sırasında yaptırımlara maruz kalma, cezai soruşturmalar, olumsuz medya veya diğer önemli risk göstergeleri de dahil olmak üzere yeni gerçekler ortaya çıkarsa, yasaların ve geçerli anlaşmaların izin verdiği şekilde, çözülene kadar işi durdurabilir, ek gereklilikler getirebilir veya feshedebiliriz.

9. HIZMETLER, ÇIKTILAR VE ZAMAN ÇIZELGELERI

9.1 İş başladığında

Aksi yazılı olarak belirtilmedikçe, iş ancak şu tarihten sonra başlar: ödeme alınmış ve hesabımıza aktarılmışsa ve talep edi̇len tüm belgeler kabul edi̇lebi̇li̇r şeki̇lde alinmiştir.

9.2 Uygulanabilirlik raporu zaman çizelgesi

Satın alındığı takdirde, yazılı bir uygulanabilirlik raporu genellikle 21 iş günü Bölüm 9.1'deki koşullar karşılandıktan sonra. Bu bir tahmindir, garanti değildir.

9.3 İstişareler ve programlama

Ödenmemiş çağrı yok. Planlama ve istişareler, koşul olarak belirtildiği durumlarda, yalnızca ödeme alındıktan ve onaylandıktan sonra gerçekleşir.

9.4 Lisanslı danışman ve üçüncü tarafların kullanımı

Gerektiğinde, dosyalamalar, gönderimler veya resmi işlemler yerel olarak lisanslı avukat veya yetkili kanallar aracılığıyla gerçekleştirilir. Hizmetlerin bir parçası olarak bu tür danışmanlarla koordinasyon sağlayabiliriz.

9,5 Doğrudan hükümet ilişkisi yok

Müşterilerimiz adına hükümetlerle doğrudan pazarlık yapmıyoruz. Erişim ve başvurular yetkili kanallar ve uygun olduğu durumlarda yerel lisanslı danışmanlar aracılığıyla gerçekleşir. Bir müvekkil bir hükümet yetkilisiyle doğrudan temasa geçtiğinde, görüşmeler ve anlaşmalar bu taraflar arasındadır.

9.6 Dış danışmanlar ve müşavirler

Hazırlıkları ve materyalleri gözden geçirmek ve bağlayıcı olmayan girdiler sağlamak için yalnızca özel bir kapasitede çalışan eski kamu sektörü veya diplomatik profesyoneller veya diğer hükümet dışı protokol uzmanları dahil olmak üzere harici danışmanlar kullanabiliriz. Yasal, etik, çatışma veya yolsuzlukla mücadele riski yaratabilecek müşteri meseleleriyle bağlantılı olarak mevcut kamu görevlilerini görevlendirmeyiz ve hiçbir harici danışman müşteriler için hükümetlerle temas kurmaz. Bu kişiler bağımsız yüklenicilerdir, çalışanlarımız veya temsilcilerimiz değildir ve müşteriler için hükümetlerle temasa geçmezler. Kullanılabilirlik önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

10. TESLİM EDİLEBİLİRLİĞİN KABULÜ VE SINIRLI ÇÖZÜM YOLU

10.1 Kabul edilmiş sayılma

Müşteri, belirli bir maddi eksiklikle ilgili olarak aşağıdaki süreler içinde yazılı bildirimde bulunmadığı sürece, teslim edilen ürünler teslim edildiklerinde kabul edilmiş sayılır 3 iş günü teslimat.

10.2 Tek çözüm yolu

Bir teslimata zamanında itiraz edilirse ve bir revizyonun uygun olduğuna karar verirsek, tek çözüm yolu, kendi takdirimize bağlı olarak belirlediğimiz şekilde teslimatı revize etmek veya yeniden gerçekleştirmektir. Yasaların izin verdiği azami ölçüde para iadesi yapılmaz.

11. ÜCRETLER, ÖDEMELER VE İADE ETMEME POLİTİKASI

11.1 Teklif edilen ücretler

Ücretler, satın alma veya taahhüt sırasında yazılı olarak, faturada veya ödeme talimatlarında belirtildiği gibidir. Gelecekteki işlemler için ücretleri istediğimiz zaman değiştirebiliriz.

11.2 Son ödeme tarihi

Aksi belirtilmedikçe, faturalar aşağıdaki süre içinde ödenmelidir 14 takvim günü verilme tarihi. Ödeme yapılmaması halinde işi askıya alabilir veya reddedebiliriz.

11.3 Ödeme yöntemleri

Banka havalesi ve kripto para kabul edebiliriz.

11.4 Ödeme onayı

Banka havalesi, para hesabımıza geçtiğinde onaylanır. Kripto para birimi, ağ koşullarına ve risk değerlendirmelerine dayalı olarak tamamen kendi takdirimize bağlı olarak belirlediğimiz onaylarla zincir üzerinde doğrulandığında onaylanır. Haber vermeksizin onay eşiklerini değiştirebiliriz.

11.5 Geri ödemesiz

Tüm ücretler iade edilmez Değerlendirme ücretleri, başarıya dayalı ücretler, danışmanlık ve koordinasyon ücretleri ve idari ücretler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, yürürlükteki yasaların izin verdiği azami ölçüde. Hükümet kararları, gecikmeler, redler, politika değişiklikleri, tarama sonuçları veya uygunluktaki değişiklikler nedeniyle geri ödeme yapılmaz.

11.6 Geri ödemeler ve anlaşmazlıklar

Bir ters ibraz, iptal veya ödeme anlaşmazlığı başlatırsanız, işi derhal askıya alabilir, bunu önemli bir ihlal olarak değerlendirebilir ve yasaların izin verdiği şekilde borçlu olunan tutarları ve yapılan masrafları geri almaya çalışabiliriz.

11.7 Üçüncü taraf maliyetleri

Aksi yazılı olarak kararlaştırılmadıkça: dahil olduğu durumlarda, yerel olarak lisanslı bir avukatın tutulması ve koordinasyonu, dahil olduğu belirtildiğinde ücretlerimiz kapsamında karşılanır ve çeviriler, tercümanlar, kuryeler, devlet harçları, seyahat ve benzeri masraflar da dahil olmak üzere diğer üçüncü taraf masrafları müşteri tarafından ödenir.

11.8 Gecikme ücretleri ve faizler

Gecikmiş tutarlar için Panama yasalarının izin verdiği azami oranda gecikme ücreti veya faiz uygulayabiliriz.

11.9 AML ve KYC koşulları

AML, KYC ve banka uyum yükümlülükleri yerine getirilene kadar işi erteleyebilir veya reddedebiliriz. Onaylanmamış bir kaynaktan ödeme alınırsa, belge talep edebilir, ödemeyi reddedebilir, işi duraklatabilir veya izin verilen diğer işlemleri yapabiliriz.

11.10 Üçüncü taraf ödemeleri

Birisi sizin adınıza ödeme yaparsa, ödeme yapan kişinin, fon kaynağının ve müşteriyle ilişkisinin doğrulanmasını isteyebiliriz. Üçüncü taraf ödemelerini tamamen kendi takdirimize bağlı olarak reddedebiliriz.

12. İLETİŞİM, GÜVENLİK VE KAYIT

12.1 Kanallar

İletişim, angajmana bağlı olarak e-posta, telefon, WhatsApp ve Zoom aracılığıyla gerçekleşebilir.

12.2 Garanti edilen yanıt süreleri yok

Yanıt süreleri garanti edilmemektedir.

12.3 İletişim güvenliği

Hiçbir iletişim yönteminin güvenli olduğu garanti edilmez. İletişim kanallarını kendi takdirinize bağlı olarak seçersiniz.

12.4 Kayıt

Çağrılar veya toplantılar, gerekli veya uygun olduğu durumlarda bildirim veya onay ile kaydedilebilir.

13. ÖZEL YAPILANDIRMA KISITLAMALARI

13.1 Hizmetin niteliği

Özel Yapılandırma ile ilgili hizmetler yalnızca strateji ve koordinasyon niteliğindedir, hukuki tavsiye niteliğinde değildir. Uygulama, müşterinin danışmanları tarafından oluşturulan mevcut yapıların üzerine inşa edilmesi veya bu tür profesyoneller tarafından oluşturulan yeni yapıların koordine edilmesi de dahil olmak üzere, gerektiğinde lisanslı danışman veya üçüncü taraflarca gerçekleştirilir.

13.2 Kısıtlı yetki alanları listesi

Özel Yapılandırma için, ikamet veya çifte vatandaşlık durumuna bakılmaksızın, aşağıdaki yargı bölgelerinin vatandaşı olan bireylerle çalışamıyoruz: Asya: Afganistan, Myanmar (Burma), Kuzey Kore, Suriye, Yemen. Afrika: Somali, Sudan, Zimbabve: Somali, Sudan, Zimbabve. Kuzey Amerika: Küba, Amerika Birleşik Devletleri. Güney Amerika: Nikaragua, Venezuela.

13.3 Ek kısıtlamalar

Bu liste kapsamlı değildir. Yaptırım rejimleri, dahili uyum politikaları, vatandaşlık, ikamet, vergi ikametgahı, varlık konumu, fon kaynağı, itibar riski veya faaliyet alanlarımızla yasal çatışmalara dayanarak hizmeti reddedebiliriz. Uygunluk girişte değerlendirilebilir ve herhangi bir zamanda yeniden değerlendirilebilir.

14. BAĞLI KURULUŞLAR

14.1 Ayrı bir anlaşma gerekli

İştirak ilişkileri ve komisyonlar taraflar arasındaki ayrı sözleşmelere tabidir. Ayrı bir ortaklık sözleşmesi imzalanmadıkça ve tüm koşullar yerine getirilmedikçe hiçbir komisyon veya ödeme yapılmaz.

14,2 Acente yok

İştirakler bağımsız yüklenicilerdir ve temsilci değildirler. İştirakler Şirketi bağlayamaz, taahhütte bulunamaz veya devlet iştirakini temsil edemez.

14.3 Pazarlama kısıtlamaları

İştirakler şunları yapmamalıdır: garanti veremez veya olası sonuçları ima edemez, hükümet bağlantısı, onayı veya etkisi anlamına gelir, ticari markalarımızı alan adlarında, reklam hesaplarında veya yanıltıcı şekillerde kullanmak, yazılı olarak onaylamadığımız sürece markamızın anahtar kelimelerine teklif veremez veya karışıklık yaratacak reklamlar yayınlayamazsınız, spam göndermek veya yasa dışı pazarlama uygulamaları kullanmak.

14.4 Uygunluk ve tarama

İştirakler, özellikle ödemeler bireylere yapıldığında, ödeme yapılmadan önce AML ve KYC taramasına tabi tutulabilir. Lisanslı hukuk firmaları veya lisanslı finansal danışmanlık firmaları, tarafımızca belirlendiği üzere, lisans doğrulamasına dayalı olarak farklı muameleye tabi tutulabilir.

14.5 Fesih ve hak kaybı

Uyumluluk, itibar veya politika nedenleriyle iştirakleri askıya alabilir veya feshedebiliriz. Ödeme anlaşmazlıkları, ters ibrazlar, uyumluluk sorunları veya bağlı kuruluş yükümlülüklerinin ihlali durumunda, yasaların ve bağlı kuruluş sözleşmesinin izin verdiği şekilde komisyonlar kaybedilebilir.

14.6 Tasfiye edilen zararlar

Yasaların izin verdiği azami ölçüde, ortaklık anlaşmaları belirli ihlaller için ceza değil makul bir zarar tahmini olarak tasfiye edilmiş tazminat hükümleri içerebilir.

15. FİKRİ MÜLKİYET VE MARKA

Tüm Web Sitesi içeriği, materyalleri, ticari markaları, markaları ve tasarımları Şirkete veya lisans verenlerine aittir ve geçerli yasalar tarafından korunmaktadır. Web Sitesini yalnızca kişisel, ticari olmayan amaçlarla görüntüleyebilir ve kullanabilirsiniz. Yazılı izin olmadan kopyalayamaz, çoğaltamaz, dağıtamaz, yeniden yayınlayamaz veya türev çalışmalar oluşturamazsınız. Marka açıklaması: Şirket, Blackstone Inc. (The Blackstone Group ve iştirakleri dahil) veya benzer şekilde adlandırılan herhangi bir kuruluşla bağlantılı değildir.

16. YORUMLAR, REFERANSLAR, ÖVGÜLER VE ÜÇÜNCÜ TARAF WIDGET'LARI

İncelemeler, referanslar, röportajlar ve vaka tartışmaları bireysel deneyimleri ve görüşleri yansıtır ve sonuçların garantisi değildir. Geçmiş sonuçlar gelecekteki sonuçları öngörmez. Harici platformlardan gelen değerlendirmeleri görüntüleyen üçüncü taraf widget'ları kullanabiliriz. Harici platformları kontrol etmiyoruz ve üçüncü taraf içeriğinin doğruluğunu, eksiksizliğini veya kullanılabilirliğini garanti etmiyoruz. Widget'ları istediğimiz zaman kaldırabiliriz. Tüm ticari markalar, logolar ve marka adları ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bunların kullanımı yalnızca tanımlama ve bilgilendirme amaçlıdır ve bağlılık, onay, sponsorluk veya onay anlamına gelmez.

17. GARANTİLERİN REDDİ

Web Sitesi ve tüm içerik “olduğu gibi” ve “mevcut olduğu şekilde” sağlanmaktadır. Yasaların izin verdiği azami ölçüde, doğruluk, eksiksizlik, ihlal etmeme, satılabilirlik, belirli bir amaca uygunluk, kullanılabilirlik, kesintisiz erişim ve hatasız çalışma garantileri de dahil olmak üzere açık veya zımni tüm garantileri reddederiz. Web Sitesinin güvenli olacağını veya virüs veya zararlı bileşenlerden arınmış olacağını garanti etmiyoruz.

18. SORUMLULUK SINIRLAMASI

18.1 Hariç tutulan zararlar

Yasaların izin verdiği azami ölçüde, dolaylı, arızi, sonuç olarak ortaya çıkan, özel, örnek teşkil eden veya cezai zararlardan veya kar kaybı, fırsat kaybı, gelir kaybı, iyi niyet kaybı, veri kaybı veya itibar kaybından, bu tür zararların olasılığı konusunda bilgilendirilmiş olsak bile, sorumlu değiliz.

18.2 Sorumluluk üst sınırı

Yasaların izin verdiği azami ölçüde, Web Sitesi, Hizmetler veya bu Hüküm ve Koşullardan kaynaklanan veya bunlarla ilgili herhangi bir talep için toplam toplam sorumluluğumuz, herhangi bir yasal teori kapsamında, doğrudan talebe yol açan belirli hizmet için Şirkete fiilen ödenen toplam ücretlerle sınırlıdır.

18.3 Toplu başvuru ve kapsam dahilindeki taraflar

Sınırlamalar ve istisnalar tüm talepler için toplu olarak geçerlidir ve Şirket ile yetkilileri, yöneticileri, çalışanları, yüklenicileri, iştirakleri, danışmanları ve avukatları için geçerlidir.

18.4 Hafifletme

Zararları hafifletmek için makul adımları atmayı kabul edersiniz. Zararın hafifletilmesindeki herhangi bir başarısızlık, herhangi bir iyileşmeyi azaltır veya ortadan kaldırır.

18.5 Vazgeçilemez haklar

Bu Hüküm ve Koşullarda yer alan hiçbir hüküm, sorumluluğu, söz konusu sınırlamanın yürürlükteki yasalar tarafından yasaklandığı ölçüde sınırlamaz.

19. TAZMİNAT

Şirket ve yetkililerini, yöneticilerini, çalışanlarını, yüklenicilerini, danışmanlarını ve avukatlarını, makul maliyetler de dahil olmak üzere, bunlardan kaynaklanan veya bunlarla ilgili her türlü iddia, yükümlülük, zarar, kayıp ve masraftan tazmin etmeyi, savunmayı ve zararsız tutmayı kabul edersiniz: bu Hüküm ve Koşulları ihlal etmeniz, yanlış, yanıltıcı veya yasa dışı gönderimler, sahte veya yetkisiz belgeler, Yaptırımlar, AML, rüşvet, yolsuzluk veya davranışınızla bağlantılı dolandırıcılık sorunları dahil olmak üzere yasa dışı davranışlar, Web Sitesinin veya Hizmetlerin kötüye kullanılması, eylemleri̇ni̇z veya i̇hmalleri̇ni̇zden kaynaklanan üçüncü taraf talepleri̇.

20. FESİH, ASKIYA ALMA VE ÇEKİLME

Kendi takdirimize bağlı olarak aşağıdakileri tespit edersek, Web Sitesine veya Hizmetlere erişimi derhal askıya alabilir veya sonlandırabiliriz: uyumluluk riski mevcuttur, yanlış beyan meydana gelmiştir, ödeme yapılmazsa veya itiraz edilirse, istismar edici davranışlar meydana gelir, bir ters ibraz veya iptal işlemi başlatılır. Fesih üzerine, tüm ücretler borçlu kalır ve yasaların izin verdiği azami ölçüde iade edilmez. Bir başvuru yetkili kanallar aracılığıyla yapılmışsa ve müşteri ödeme yapmazsa, işbirliği yapmazsa veya uyum riski ortaya çıkarsa, yasaların, geçerli anlaşmaların ve imzalı herhangi bir yetkilendirme veya vekaletnamenin izin verdiği ölçüde koordinasyonu geri çekme veya duraklatma hakkımızı saklı tutarız.

21. İHTİYATİ TEDBİR

Fikri mülkiyetimizin kötüye kullanılması, dolandırıcılık, taklitçilik veya marka istismarının telafisi mümkün olmayan zararlara neden olabileceğini kabul edersiniz. Yetkili herhangi bir mahkemede, diğer çözüm yollarına ek olarak, yasaların izin verdiği azami ölçüde ihtiyati tedbir veya hakkaniyete uygun çözüm talep edebiliriz.

22. İHTİLAF BİLDİRİMİ VE TALEPTE BULUNMAK İÇİN SÜRE SINIRI

22.1 Bildirim gerekliliği ve ön dosyalama süreci

Herhangi bir hak talebinde bulunmadan önce, aşağıdaki adrese e-posta göndererek bize yazılı bildirimde bulunmalısınız [email protected] içinde 10 takvim günü sorunun ortaya çıkmasına neden olan gerçeklerden ilk kez haberdar olmanızdan veya makul olarak haberdar olmanız gerekmesinden sonra. Bu bildirim, yürürlükteki yasaların izin verdiği azami ölçüde herhangi bir hak talebinin ön koşuludur. Bildiriminiz asgari olarak şunları içermelidir: a) tam yasal adınız ve iletişim bilgileriniz, b) söz konusu hizmet, işlem veya etkileşim, c) belirli tarih(ler) ve konuyu destekleyen gerçekler, d) talep ettiğiniz özel yardım, e) dayandığınız tüm belge ve kanıtlar. Uyumlu bir bildirim aldıktan sonra, konuyu gözden geçirmemiz ve çözmeye çalışmamız için bize makul bir fırsat vermeyi kabul edersiniz. 30 takvim günü Herhangi bir talepte bulunmadan önce yanıt verme, bilgi talep etme ve çözüm önerme süresi. İyi niyetle işbirliği yapmayı ve ilgili tüm kayıtları muhafaza etmeyi kabul edersiniz. Zamanında bildirimde bulunmazsanız, gerekli bilgileri sağlamazsanız veya yukarıda açıklanan ön dosyalama sürecini tamamlamadan önce bir talepte bulunursanız, talebinizden feragat edilir ve yasaların izin verdiği azami ölçüde kalıcı olarak engellenir. Bu Bölüm 22.1, bu Koşulların başka bir yerinde geçerli olabilecek daha kısa, belirli bir bildirim süresini (örneğin, herhangi bir teslim edilebilir inceleme veya kabul penceresi) geçersiz kılmaz, bu süre söz konusu özel konu için geçerli olacaktır.

22.2 Talepler için zaman sınırı

Yürürlükteki yasaların izin verdiği azami ölçüde, Web Sitesi, Hizmetler veya bu Koşullardan kaynaklanan veya bunlarla ilgili olan her türlü talep veya dava (sözleşme, haksız fiil, ihmal, yanlış beyan, yasa veya diğer yasal teorilere dayanan talepler dahil) 12 ay iddianın ilk ortaya çıkışından sonra, aksi takdirde kalıcı olarak engellenir. Bu Bölüm yalnızca zorunlu yasaların izin verdiği ölçüde geçerlidir ve yürürlükteki tüketici koruma kuralları kapsamında feragat edilemeyen hakları sınırlamaz. Bir mahkemenin 12 aylık sürenin belirli bir talep veya talep sahibine uygulanamayacağına karar vermesi halinde, söz konusu talep için yürürlükteki yasaların izin verdiği en kısa süre geçerli olacak ve bu Bölümün diğer tüm kısımları yürürlükte kalacaktır.

23. SINIF VE TOPLU DAVA FERAGATİ

Yasaların izin verdiği azami ölçüde, Şirket aleyhine herhangi bir sözde sınıf, toplu, konsolide veya temsili işlemde davacı veya sınıf üyesi olarak talepte bulunmamayı kabul edersiniz. Bu feragatnamenin herhangi bir kısmının uygulanamaz olması halinde, bu kapsamda sınıf, kolektif, konsolide veya temsili talepler yalnızca yasaların gerektirdiği asgari ölçüde devam edebilir.

24. GEÇERLİ HUKUK VE YARGI YETKİSİ

Bu Hüküm ve Koşullar, kanunlar ihtilafı ilkelerine bakılmaksızın Panama Cumhuriyeti kanunlarına tabidir. Yasaların izin verdiği azami ölçüde, Panama City, Panama Cumhuriyeti'nde bulunan mahkemeler, imzalanmış bir anlaşmada aksi belirtilmedikçe, bu Hüküm ve Koşullardan, Web Sitesinden veya Hizmetlerden kaynaklanan veya bunlarla ilgili anlaşmazlıklar üzerinde münhasır yargı yetkisine sahiptir.

25. BU ŞARTLARDA YAPILACAK DEĞİŞİKLİKLER

Bu Hüküm ve Koşulları, Web Sitesinde güncellenmiş bir sürümünü yayınlayarak istediğimiz zaman güncelleyebiliriz. Değişiklikler yayınlandıktan sonra yürürlüğe girer. Yayınlandıktan sonra Web Sitesinin kullanılmaya devam edilmesi kabul edildiği anlamına gelir.

26. GÖREVLENDİRME

Bu Hüküm ve Koşulları ve ilgili tüm hak ve yükümlülükleri kurumsal bir işlem, birleşme, yeniden yapılanma veya varlık satışı ile bağlantılı olarak bir halefe, bağlı kuruluşa veya devralana devredebiliriz. Önceden yazılı iznimiz olmadan haklarınızı veya yükümlülüklerinizi devredemezsiniz.

27. BÖLÜNEBİLİRLİK VE FERAGAT YOK

Herhangi bir hükmün uygulanamaz bulunması halinde, kalan hükümler yürürlükte kalmaya devam eder. Herhangi bir hükmün uygulanmaması, o hükümden feragat edildiği anlamına gelmez.

28. İLETİŞİM

E-posta: [email protected]

Telefon numarası: +507 836-0456
Şirket: William Blackstone Internacional, Inc.

Adres World Trade Center, 200-B, Suite 211, Calle 53 Este, Marbella, Panama, 0832-01626, Republica de Panama